Русский язык в Голландии

14–19 ноября в рамках Дней Санкт-Петербурга в Роттердаме прошли мероприятия по программе «Русский язык вне России», организованные учебно-издательским центром «Златоуст» при поддержке Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга.

Голландские преподаватели русского языка — педагоги русскоязычных детских садов и школ системы дополнительного образования — были приглашены на курсы повышения квалификации. В качестве основной темы на них рассматривались тенденции развития современного русского языка и сохранение языка в эмиграции. Для участия в курсах в Роттердам съехались учителя из разных уголков Голландии, что позволяет сделать вывод о высокой значимости темы, вынесенной на обсуждение, а также о заинтересованности русской диаспоры в поддержании контактов с Россией, сохранении русского языка и русской культуры.

Особенность курсов заключалась в том, что их слушатели были не только педагогами русских школ (прежде всего воскресных), но и одновременно родителями детей, посещающих эти школы, поэтому неудивительно, что материал лекций был чрезвычайно востребован.

«Прежде всего я хочу отметить замечательную организацию семинара. Приятно поразила и прекраснейшая аудитория, нацеленная на знания и открытая всему новому. Все слушатели курсов проявляли высокую активность, быстро включались в работу, внимательно слушали всех лекторов и задавали им колоссальное количество вопросов по существу, — поделилась с нами нейропедагог, нейропсихолог, логопед Е. А. Якимович, которая выступила с лекцией «Особенности развития речи двуязычного ребенка. Возможные нарушения и их коррекция. Логопедия и дефектология», а также провела мастер-класс, посвященный особенностям обучения школьников разных когнитивных стилей и их учету в построении курса русского языка. — Если же говорить непосредственно о моем выступлении, то слушателей в наибольшей степени интересовали механизмы и характер формирования двуязычия в детском возрасте. В Голландии двуязычие вообще воспринимается позитивно и рассматривается как средство интеллектуального развития. Большое впечатление на меня также произвело посещение школы, где мы посмотрели выступление детского хора, великолепно исполнявшего русские народные песни».

«Конечно, ни кого не секрет, что поддерживать язык необходимо с самого детства, и ключевая роль в этом принадлежит именно родителям. В Голландии дети идут в воскресные школы с четырех лет, при этом посещение таких школ не является обязательным. Это обусловливает высокие требования, предъявляемые к качеству образования, — рассказала культуролог и этнограф О. А. Ботякова, заведующая научно-методическим отделом Российского этнографического музея, кандидат культурологии, заслуженный работник культуры РФ. — Работа проходила в интерактивном режиме. Слушатели курсов проявляли большой интерес к передовым образовательным технологиям, формам и методам обучения. Ведущие курсов продемонстрировали высочайший уровень профессионализма, особенно важно то, что теория удачно сочеталась с практикой, поскольку все лекторы являются практикующими педагогами, методистами. В моем докладе “Русские народные   и забавы в преподавании русского языка детям” речь шла о том, как культура отражается в языке, о традициях, о важности фольклора изучения русского языка. В ходе выступления я столкнулась с неожиданной трудностью: выяснилось, что в Голландии не принято читать детям сказки! Пришлось убеждать педагогов и родителей, что приобщение детей к фольклору необходимо, объяснять, насколько это важно формирования ментальности».

Неподдельный интерес собравшихся вызвал доклад генерального директора учебно-издательского центра «Златоуст» С. Н. Голубева, который был посвящен реализуемым «Златоустом» издательским и образовательным проектам, направленным на поддержание русского языка в диаспоре. Также представители центра «Златоуст» познакомились с организаций учебного процесса в русской школе «Матрешка» г. Роттердам, посетили открытый урок в школе г. Лейден. В заключение был проведен круглый стол, в рамках которого специалисты обсудили трудности, связанные с сохранением русского языка и русской культуры в русскоязычной диаспоре Нидерландов, и пути их решения. На круглом столе состоялась рабочая встреча представителей Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга с ами голландских организаций соотечественников. Русскоязычной диаспоре и образовательным учреждениям Нидерландов были переданы комплекты учебно-методических пособий по русскому языку, книги по истории и культуре России и Санкт-Петербурга.

М. Насонкина, «Златоуст»


Похожие статьи: